Бронвін Кац

Бронвін Кац – мультидисциплінарна художниця. Її роботи об’єднують скульптуру, інсталяцію, відео та сторітелінг і пов’язані з концепціями картографії, пам’яті й мови, які стосуються землі та культури. Концептуально її роботи відсилають до політичного контексту їх створення і містять ледь вловні акти опору, що привертають увагу до соціальних конструкцій і кордонів, які продовжують визначати ці простори. Кац також є співзасновницею iQhiya, художнього колективу й мережі чорношкірих художниць і культурних діячок Південної Африки та Ботсвани.

Бронвін Кац – мультидисциплінарна художниця. Її роботи об’єднують скульптуру, інсталяцію, відео та сторітелінг і пов’язані з концепціями картографії, пам’яті й мови, які стосуються землі та культури. Концептуально її роботи відсилають до політичного контексту їх створення і містять ледь вловні акти опору, що привертають увагу до соціальних конструкцій і кордонів, які продовжують визначати ці простори. Кац також є співзасновницею iQhiya, художнього колективу й мережі чорношкірих художниць і культурних діячок Південної Африки та Ботсвани.

Бронвін Кац продовжує розробляти систему фонетичних позначень для ітерації креольської мови, створеної нею самостійно. Креольська мова, яка зазвичай виникає на перетині двох інших мов, цього разу починає звучати подібно до зниклого південноафриканського діалекту !Ора, заснованого переважно на звуках клацання. Художниця створила імерсивне середовище для серії скульптур, які відіграють роль літер або символів уявної мови. Об’єкти оточує «смуга щільного дощу» — сплетена з тонких ниток вуглецевої сталі, вкритої міддю, що поєднані між собою конопляною ниткою.

Створені з каменю й сталі, ці «літери» є відсилкою до наскельних різьблень урочища Дрікопсейланд, з якими художниця працює протягом останніх 5 років. Це територія Північнокапської провінції Південно-Африканської Республіки, яка пролягає вздовж русла річки Рієт. Її історична назва — Гама-!аб, що мовою !Ора означає «каламутна». Висічені у камені зображення — петрогліфи, приховані водами річки Гама-!аб під час сезону дощів, стають видимі лише за літньої посухи. Художницю цікавить, як трансформуються графічні символи цієї мови у ті періоди, коли вони занурені у потоки води.

Бронвін Кац досліджує генеративні й цілющі можливості рухомої води. Інсталяцію доповнює звукова композиція — запис того, як художниця полоще рот солоною водою після видалення зуба. Розходячись простором, звук провокує до роздумів про зв’язок між землею і тілом, які є живими носіями шрамів та пам’яті. Назва роботи, /xabi, — це слово мовою !Ора, яке можна перекласти як «прискати водою з рота». Тож художниця повністю переймається потенціалом дії, який несе це слово. Бронвін Кац пропонує аудиторії використовувати цю мову та її близький контакт зі світом природи у якості інструменту піклування про себе, про суспільство й про землю.